Podchaser Logo
Home
The Ugly Ducklings of Italian Cuisine - Scarrafoni in Cucina

SBS Radio

The Ugly Ducklings of Italian Cuisine - Scarrafoni in Cucina

A weekly Arts, Food and Society podcast
Good podcast? Give it some love!
The Ugly Ducklings of Italian Cuisine - Scarrafoni in Cucina

SBS Radio

The Ugly Ducklings of Italian Cuisine - Scarrafoni in Cucina

Episodes
The Ugly Ducklings of Italian Cuisine - Scarrafoni in Cucina

SBS Radio

The Ugly Ducklings of Italian Cuisine - Scarrafoni in Cucina

A weekly Arts, Food and Society podcast
Good podcast? Give it some love!
Rate Podcast

Episodes of The Ugly Ducklings of Italian Cuisine

Mark All
Search Episodes...
In Italian cooking, no part of a pig is left to go to waste. Gelatina di maiale (also known as zuzzu or liatina) is an ancient Sicilian pork terrine recipe using parts of the pig that we often discard, including the head and tongue.
Nella cucina italiana, specie quella regionale, del maiale non si butta via nulla. Per l'ultimo episodio della nostra seconda serie scopriamo una ricetta della Sicilia orientale per cui vi servirà una testa di maiale.
We travel to Piedmont in the fifth episode of our second series. Famous for its chocolate and truffles, Piedmont is also home to a unique and strange 'fritto misto'. It combines a wide range of sweet and savoury fried ingredients including amar
Il quinto episodio della nostra seconda serie ci porta in Piemonte, famoso per cioccolato e tartufi. Tra le sue specialità anche il 'fritto misto', ma non quello di mare. La versione 'alla piemontese' combina dolce e salato, con ingredienti che
Palermo è il paradiso dello street food e il nostro quarto episodio vi fa tappa per assaggiare un panino che potrebbe sembrare poco appetitoso ma è da non perdere. Dove altro potreste assaggiare milza, polmoni e trachea del vitello?
The Sicilian capital Palermo is a street food paradise and one must-try delicacy is pani câ meusa - literally 'bread with spleen'. It's a sloppy panino with an unmistakable smell that is much loved by Palermo locals, as well as visitors like fo
Le ortiche vengono spesso viste come ospiti indesiderati e da rimuovere, ma sono un eccellente ingrediente, utilizzato in Italia e non solo. Come raccoglierle e come cucinarle? Scopritelo in questo terzo episodio e ascoltate anche i racconti di
Weeds for dinner? Stinging nettles are usually unwelcome in Australian gardens, but they’re a commonly used ingredient by home cooks in Italy and elsewhere. In a star-studded episode, Nigella Lawson shares her love for her culinary hero Anna De
La ricetta toscana del cinghiale in dolceforte dimostra come si possa abbinare il cioccolato a ingredienti non dolci. Scoprite i segreti di questa ricetta secolare nel secondo episodio di "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cu
Have you ever thought about chocolate in Italian cuisine? We don't mean on tiramisu or on toast, imagine it with pasta and game meat... Cinghiale in dolceforte is a Tuscan wild boar stew with a sauce made from dark chocolate, and food writer Em
Are sea urchins a rare delicacy or the one type of seafood you avoid? Many people in Japan enjoy eating this unusual-tasting creature, but Italians also view sea urchins or ‘ricci di mare’ as a culinary delicacy. Learn how they're best eaten in
Il primo episodio della seconda stagione di "Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine", la serie di SBS Italian dedicati ai piatti più bruttini della cucina italiana, ci porta alla scoperta dei ricci di mare.
Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine is a podcast series by SBS Italian dedicated to the ugliest Italian delicacies. We're excited to say that season two of the series will launch on February 1. In the meantime, enjoy th
Scarrafoni in Cucina - The Ugly Ducklings of Italian Cuisine is a podcast series by SBS Italian dedicated to the ugliest Italian delicacies. We're excited to say that season two of the series will launch on February 1. In the meantime, enjoy th
Our sixth and final episode of The Ugly Ducklings of Italian Cuisine celebrates Carnival in Naples, where children feast on crostoli and a bloody chocolate custard. Believe it or not, the tradition lives on in Australia.
Il nostro sesto e ultimo episodio festeggia il Carnevale napoletano con il sanguinaccio, la crema al cioccolato preparata con il sangue di maiale. Con noi Federica Andrisani, chef del ristorante Fico di Hobart (e non perdetevi la versione in in
In our fifth episode we’ll visit Rome, the Eternal City whose cuisine makes the most of ingredients that in Australia are not even allowed.
Il nostro quinto episodio ci porta nella capitale ad assaggiare un’icona della cucina romana, da pochi anni tornata legale. Con noi Francesco Balestrieri, Executive Chef del Ristorante Agostinis di Canberra (e non perdetevi la versione in ingle
In our fourth episode of The Ugly Ducklings of Italian Cuisine, we travel back in time to Renaissance Florence, where Catherine De’ Medici was in love with cibreo. The dish uses some very exotic parts of the chicken, including its crest and tes
Nel nostro quarto episodio facciamo un viaggio indietro nel tempo nella Firenze rinascimentale, con una Caterina De' Medici innamorata del cibreo, un piatto che non spreca nulla del pollo, usandone anche creste e testicoli.
In our third episode we will go to Verona to try a sauce made from stale bread who was born into a legendary love story. No, not the one between Romeo and Juliet... Chef and restaurant owner Guy Grossi is here to tell us all about it.
Nel nostro terzo episodio andremo a Verona per provare una salsa a base di pane raffermo la cui storia risale ad una leggendaria storia d’amore. No, non quella tra Romeo e Giulietta... Con noi lo chef Nicola Dusi e sua mamma Tiziana (e non perd
In our second episode we will go to Piedmont for the warm sauce whose aroma won't leave you for days. With us artist and cook Poh Ling Yeow (and if you understand Italian, don't miss the Italian version of this podcast with Monica Esposito, one
Nel nostro secondo episodio andremo in Piemonte per la salsa dal profumo che non vi lascia più. Con noi Monica Esposito, chef del Ristorante Oeuf di Asti e anima del Bagna Cauda Day (e non perdetevi la versione in inglese con l'amatissima Poh L
In this first episode we will go to Sardinia to taste casu martzu, a cheese filled with... maggots. Joining us are Giovanni Pilu and Marilyn Annecchini, the couple at the helm of the most famous Sardinian restaurant in Australia, Pilu at Freshw
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features