Podchaser Logo
Home
Tarab

Binge Audio

Tarab

A Society and Culture podcast featuring Leïla Izrar
Good podcast? Give it some love!
Tarab

Binge Audio

Tarab

Episodes
Tarab

Binge Audio

Tarab

A Society and Culture podcast featuring Leïla Izrar
Good podcast? Give it some love!
Rate Podcast

Episodes of Tarab

Mark All
Search Episodes...
Dans l’imaginaire collectif, la France aurait consacré sur son territoire la pleine l’égalité entre les genres, et les pays musulmans seraient des espaces oppressifs où règnent de façon continue le sexisme et l’homophobie. Evidemment, les rappo
La langue française est une sorte d’agrégation de mots issus de l’italien, de l’anglais, mais aussi de l’arabe. Un lien souvent méconnu et éclipsé au fil de l’histoire, ou dénigré lorsqu’il s’agit de l’argot, et d’ailleurs, ça fout le seum. Pou
Quand on parle d’humour, les stéréotypes raciaux sont une matière en or, et notamment ceux qui sont attribués aux cultures maghrébines. Qui rit de quoi, depuis quand, et qu’est ce que cela change d’être concerné.e.s ? L’art de la vanne élimine-
Les musiques arabes sont bien plus qu’un oud et de la darbouka. Trop souvent relayées par le passé dans les rayons fourre-tout de « musique du monde » ou associés aux musiques traditionnelles, les mélodies et rythmes d’Afrique du Nord, du Liban
Il a été tour à tour un travailleur immigré en marge de la société, le beur comique, le voyou délinquant traqué par le flic blanc, le dealer, le héros national… Sur les écrans français, la figure de « l’arabe » est un indicateur du rapport qu’e
C’est une langue qui s’apprend en famille, entre ami·e·s, dans des associations ou dans l’enseignement privé. Mais dès qu’on parle de son enseignement dans le public, notamment à l’école primaire, elle déchaine les passions.La langue arabe est
En français, il existe tellement de manières pour désigner un·e arabe sans jamais prononcer le mot. Beur, beurette, rebeu, immigré·e, personne d’origine maghrébine, de « seconde génération »… Quelles sont les origines de chaque terme, et quels
Exotisme, érotisme, féminité et sensualité : le mythe de la « danseuse du ventre » qui ondule dévêtue en costume deux pièces, est un produit de l’orientalisme, alimenté par le cinéma. Cet imaginaire occidental est très loin des réalités des dan
Elle n’est la langue maternelle de personne et pourtant elle est parlée par près de 400 millions de personnes dans le monde. L’arabe a cela de particulier qu’elle est une langue plurielle : il y a la langue de l’écrit et de l’officiel, l’arabe
Immigré·e, musulman·e, jeune de banlieue, voleur·se, intégriste religieux·se… dans le langage courant, le mot « arabe » véhicule un ensemble de clichés, d’amalgames. Alors, de qui parle-t-on lorsqu’on parle des Arabes ? Comment est-on passé du
Pourquoi, dans le cinéma français, l’Arabe est-il toujours le voyou ou le terroriste ? La langue arabe est-elle aussi uniforme qu'on l'imagine ? Pourquoi la danse orientale est une obsession occidentale ? Un vendredi sur deux, Leïla Izrar inter
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features