Podchaser Logo
Home
Jezikast 07: Če nisi preveden, ne obstajaš

Jezikast 07: Če nisi preveden, ne obstajaš

Released Monday, 15th February 2021
Good episode? Give it some love!
Jezikast 07: Če nisi preveden, ne obstajaš

Jezikast 07: Če nisi preveden, ne obstajaš

Jezikast 07: Če nisi preveden, ne obstajaš

Jezikast 07: Če nisi preveden, ne obstajaš

Monday, 15th February 2021
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

V tokratni epizodi smo pred mikrofon povabili predstavnice društev jezikovnih poklicev, ki so s tesnim sodelovanjem začele ob pripravi Bele knjige o prevajanju 2018, njihove aktivnosti pa se še nadaljujejo. Konec lanskega leta je konzorcij društev v okviru projekta Če nisi preveden, ne obstajaš prenovil spletno stran bele knjige in objavil rezultate ankete o stanju med jezikovnimi poklici. V letošnjem letu pa se je začela promocijska kampanja, s katero želijo na različne načine okrepiti poznavanje in zavest o pomenu jezikovnih storitev in jezikovnih poklicev v slovenski družbi.

Z nami so bile:
Kristina M. Pučnik, Lektorsko društvo Slovenije (FB)
Jerca Kos, Društvo slovenskih filmskih in televizijskih prevajalcev (FB),
Barbara Pregelj, Društvo slovenskih književnih prevajalcev (FB),
Polona Brumen, Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije (FB),
Andreja Skarlovnik Ziherl, Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije (FB).

Skupni promocijski video

Spletna nagradna igra

*Glasba v uvodni špici: Dave Miles, Get the Groove, Zapsplat*

Show More
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Episode Tags

Do you host or manage this podcast?
Claim and edit this page to your liking.
,

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features