Podchaser Logo
Home
Friends S05E21:讨价还价乌鸦嘴 一无是处会倒霉

Friends S05E21:讨价还价乌鸦嘴 一无是处会倒霉

Released Friday, 8th January 2021
Good episode? Give it some love!
Friends S05E21:讨价还价乌鸦嘴 一无是处会倒霉

Friends S05E21:讨价还价乌鸦嘴 一无是处会倒霉

Friends S05E21:讨价还价乌鸦嘴 一无是处会倒霉

Friends S05E21:讨价还价乌鸦嘴 一无是处会倒霉

Friday, 8th January 2021
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

1. move in with sb 与某人同居 

Gary觉得和菲比的感情发展很顺利于是说I am gonna ask Phoebe to move in with me. 

Move in with sb 与某人同居, big step for a relationship. 


Monica: So it looks like it's going really well for you two, huh?

Gary: I know, really well. In fact, I'm gonna ask Phoebe to move in with me.

Monica: (shocked) Oh my God!

Gary: What do you, what do you think?

Monica: I think that is so great! When are you gonna ask her?

Gary: Tonight, but don't say anything. Okay?

Monica: I swear, I promise. I promise. Oh my God, I'm so excited! {And I just can't hide it! I'm about to lose control and I think I like it! Sorry, just couldn't resist it.} All right, listen let me tell you, do not get her flowers. Okay? Because y'know, she cries when they die, and there's the whole funeral…

Gary: (To Phoebe) I'll see you after work sweetie. (Kisses her.)

Phoebe: Okay. Bye!

2. jinx 乌鸦嘴 

几个人在玩投球的时候,谈到投球的时间,Joey说I don’t want to jinx it. 

Jinx当名词指的是不祥的人或物。当动词讲是给某人或事带来厄运,倒霉。这样的人也可以说是乌鸦嘴。


Joey: Hey, what time is it?

Ross: (looks at his watch) 2:17.

Joey: Wow! You realize that we've been throwing this ball, without dropping it, for like an hour?

Ross: Are you serious?!

Joey: Yeah. I realized it about a half-hour ago but I didn't want to say anything 'cause I didn't want to jinx it.

Ross: Wow! We are pretty good at this! Hey! We totally forgot about lunch!

Joey: Oh, I-I, I think that's the first time I ever missed a meal! (Checks his pants.) Yeah, my pants are a little loose!

3. 美国红星 Shaun Cassidy  

Rachel说带来了一个从小就喜欢的东西。Ross问是不是Shaun Cassidy. 此君是美国影视歌加上写作四栖明星,年轻时红透美国,青少年偶像。现在已是大叔,专心从事剧本创作。


Rachel: (entering) Hey, you guys…

Joey: Hey!

Rachel: Is Monica here?

Joey and Ross: No.

Rachel: All right listen umm, I just bought something I'm not sure she's gonna like it, and it's gonna seem a little crazy, but this is something that I wanted since I was a little girl.

Ross: You bought Shawn Cassidy!

Rachel: Noo! I wish! Okay, you ready?

Joey and Ross: Yeah!

4. Sphinx Cat 斯芬克斯猫 

Rachel拿来一只猫叫做Sphinx Cat 斯芬克斯猫,俗称加拿大无毛猫,专门为对猫毛过敏的爱猫人士特地养殖的,比较罕见,被称为世界上最丑的动物之一,所以Ross和Joey不认为这是只猫。


Ross: What-what is it?!

Joey: What the hell is that?!!

Rachel: It's a, it's a cat!

Joey: That, is not a cat! {I have to agree with Joey on this one.}

Rachel: Yes it is!

Ross: Why is it inside out?!

Rachel: Excuse me! But this is a purebred, show-quality Sphinx cat!

5. good for nothing 一无是处 

Chandler没能完成菲比交给他的任务,菲比说他是Good for nothing. 

good for nothing = useless,一无是处的。也可以当做名词来用,无用之人,没用的东西。


Chandler: Hi!

Phoebe: Hmm, did you talk to Gary about the moving in thing?

Chandler: Yes I did, and I think you should do it.

Phoebe: What?!

Chandler: He's a great guy, y'know? And he loves you a lot, you are a very lucky lady.

Phoebe: You are useless! Freaking out about commitment is the one thing you can do! The one thing! And you can't even do that right! God!

Chandler: I’m sorry. (Pause) If you ask me, I'd move in with him.

Phoebe: Ohh!! God!  Ooh! (To Chandler) Get out of here, good for nothing.

6. show cat 纯种猫 

Rachel在卖猫的时候叫卖Show cat. 

Show cat指的是经过认证的纯种猫,是可以参加名猫博览会的猫。这种猫经过认证后体内会植入microchip芯片,不是想山寨就可以山寨的。


Rachel:Show cat! Quality show cat! Show cat! (A woman approaches.)

Woman No. 1: (looks into the box) Oh my God! What's wrong with your baby?!

Rachel: It's not a baby! It's a cat!

Woman No. 1: Eew! It's creepy looking!

Rachel: Oh no! No! It's actually—it's very sweet. It's very sweet. Look! (Goes to pet it and it hisses at her.) Yeah, do you want it?

Woman No. 1: (laughs) No, I hate cats.

Rachel: Well, so then what are you doing to me? Okay? Just get out of here! All right? Move on!

7. haggle 讨价还价 

Rachel卖猫的时候对潜在的买猫客户说You know how to haggle. 

Haggle在这里等于bargain. 砍价,讨价还价


Woman No. 2: Wow! What an unusual cat!

Rachel: Yes! Thank you! Exactly! You want it?

Woman No. 2: Maybe. I was thinking about getting a cat, I was just going to go to the shelter (Good for her) but… Okay, why not?

Rachel: Oh, terrific! That'll be $2,000.

Woman No. 2: What?!

Rachel: Okay, a thousand.

Woman No. 2: I thought you wanted to adopt your cat.

Rachel: Well, I do, but you're just gonna have to actually look at this as more of an investment than a cat.

Woman No. 2: Okay, yeah, I just wanted a cat. 

Rachel: Obviously you know how to haggle, so I'm not gonna try and take you on. Okay? So $800 and I don't call the cops because you're robbing me blind! Blind! Just take cat, leave the money, and run away! Run away! Damnit!




Show More

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features