Podchaser Logo
Home
#293 מלאים עד אפס מקום

#293 מלאים עד אפס מקום

Released Tuesday, 5th May 2020
Good episode? Give it some love!
#293 מלאים עד אפס מקום

#293 מלאים עד אפס מקום

#293 מלאים עד אפס מקום

#293 מלאים עד אפס מקום

Tuesday, 5th May 2020
Good episode? Give it some love!
Rate Episode

משתמשים ב"אני מה-זה מלא", כשאוכלים יותר מדיי צ'יפס, למשל. או כשרוצים להגיד לאמא פולנייה שתפסיק להאכיל אותך. גיא מסביר.


New Words and Expressions:

Malé, mele’ah – Full – מלא, מלאה

“Ani zocher be-leilot shel yare’ach malé” – I remember, on full moon nights – אני זוכר בלילות של ירח מלא

“Ani makpida lehagid she-ani shmena, ani lo mele’a, o mele’a ba-mekomot ha-nechonim” – I insist on saying that I am fat, I am not chubby, or full in the right places.” – אני מקפידה להגיד שאני שמנה, אני לא מלאה במקומות הנכונים

Bachur malé – Chubby guy – בחור מלא

Bachura mele’ah – Chubby girl – בחורה מלאה

“Banot pashut hayu yoter mele’ot” – Girls simply used to be curvier – בנות פשוט היו יותר מלאות

“Ve-ze nechshav la-yofi ha-ultimativi” – And it was considered the ultimate beauty – וזה נחשב ליופי האולטימטיבי

Mele’im ad efes makom – Filled to capacity – מלאים עד אפס מקום

Ha-ganim ha-leumiyim mele’im ad efes makom – The national parks are filled to capacity – הגנים הלאומיים מלאים עד אפס מקום

Tfusa mele’a – Full occupancy – תפוסה מלאה

Modé be-fe malé – I fully admit – מודה בפה מלא

Ledaber be/im pe malé – To speak with your mouth full – לדבר ב/עם פה מלא

Asita malé ta’uyot – You made lots of mistakes – עשית מלא טעויות

Hayu sham malé anashim – There were lots of people there – היו שם מלא אנשים

Ani save’a/sve’ah – I am full (food) – אני שבע/שבעה

Ani malé/mele’ah – I am full (food, coll.) – אני מלא/מלאה

“Slicha, ani ma-ze malé/mele’ah, lo mesugal/mesugelet” – Sorry, I am so full, I just can’t – סליחה, אני מה זה מלא/מלאה, לא מסוגל/ת

“Yashavnu ve-achalnu, hitmaléti chips” – We sat and ate, I filled myself with chips – ישבנו ואכלנו התמלאתי צ’יפס

“Al titmal’u, tash’iru makom la-ochel” – Don’t get too full, leave some room for the food – אל תתמלאו, תשאירו מקום לאוכל

“Al titmal’u yoter midai, yesh harbe ochel” – Don’t get too full, there’s a lot of food – אל תתמלאו יותר מדיי, יש הרבה אוכל

“Yow, ma-ze hitmaleti” – Wow, I am so full – יואו, מה זה התמלאתי

Ha-otobus hitmalé – The bus became full – האוטובוס התמלא

Otobus Ha-shabat – The shabbat bus – אוטובוס השבת


Playlist and Clips:

Knesiyat Ha-sechel – Hayinu Osim Ahava (lyrics)

Ani lo mele’ah – KAN TV

Mele’im ad efes makom – Filled to capacity

Ishai Ribo – Ha-nisayon ha-ze (lyrics)

Sarit Avitan – Lo Mat’imim (Lyrics on youtube)

Shalom Hanoch – Tiyul Le-Yafo (lyrics)

Otobus ha-shabat – KAN TV


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show More
Rate

Join Podchaser to...

  • Rate podcasts and episodes
  • Follow podcasts and creators
  • Create podcast and episode lists
  • & much more

Episode Tags

Do you host or manage this podcast?
Claim and edit this page to your liking.
,

Unlock more with Podchaser Pro

  • Audience Insights
  • Contact Information
  • Demographics
  • Charts
  • Sponsor History
  • and More!
Pro Features